Moj je cilj ovdje pružiti dobro zaokruženo objašnjenje strukture argentinske tango glazbe, s fokusom na plesača. Ovdje se bavim tango glazbom koja je namijenjena plesu, počevši od sredine 1920-ih. Ovo je glazba koju ćete čuti na milongama. Ovdje se ne pokriva ranu tango glazbu, tango cancion ili moderniju glazbu Piazzolle. Prvi dio ovog članka bavi se osnovnom strukturom i raspravom o tempu. Drugi se bavi mjerama i fraziranjem te odnosom između melodije i ritma. Treći dio bavi se složenijim varijacijama osnovne strukture. U budućnosti će biti članaka o muzikalnosti i dodatnih tema o glazbi argentinskog tanga. Zašto je razumijevanje ove strukture važno za plesače? Kad plešemo, povezani smo s partnerom, drugim parovima na plesnom podiju i glazbom. Tu vezu s glazbom ćemo istražiti u ovim člancima. Muzikalnost većine plesača završava s mogućnošću pauze i ubacivanjem brzo-brzo-sporo tu i tamo. Razumijevanje strukture omogućuje nam da bolje predvidimo kada će doći do promjena u ritmu, dakle kada koristiti te pauze i promjene ritma.
Struktura argentinskog tanga1. dio:
Osnovna struktura
Vrlo jednostavno rečeno, većina tanga sastoji se od sljedećih elemenata:
Tipičan tango sastoji se od 5 tema
Svaka tema sastoji se od 4 fraze
Svaki fraza sastoji se od 4 takta
Svaki takt (u taktu 4/4) sastoji se od 4 bita (2 "jaka" bita i 2 "slaba" bita).
Osnovna struktura
Osnovna struktura jednostavnog argentinskog tanga sastoji se od 5 tema. Neki ljudi vole opisivati ovu strukturu kao ABAB, a drugi kažu da je to ABABC, što znači da zadnji odjeljak često ima malo drugačiju strukturu od prethodnih A odjeljaka. Često će u ovom posljednjem dijelu biti neka vrsta instrumentalnog sola. Ali ništa nije zajamčeno. Ponekad su teme duže, ili kraće, ili imaju male uvode (mostove) u sljedeću temu. Ovo je samo opća struktura za slušanje, a plesačima je stvarno važno čuti kada se te teme približavaju kraju i kada nove počinju.A Dijelovi (ili stihovi)U tangu je prvi stih gotovo uvijek instrumental. Drugi stih je ili instrumental ili se pjeva ovisno o orkestarskoj upotrebi pjevača. Treći stih je često instrumental sa solom, ali se povremeno pjeva.U tangu su stihovi obično glazbeno slični. Dakle, ako obratite pozornost na prvi stih, vjerojatno je da će sljedeći stihovi slijediti sličan obrazac. Također, stihovi su obično melodičnije prirode.B odjeljci (refren)B dionica obično se ponavlja dvaput i bit će ista i glazbeno i lirski. Još jednom, prvi refren se ne pjeva u većini tanga, za ples. Ako pjesma nije instrumental, gotovo uvijek se pjeva drugi refren, ali naravno postoje varijacije. Refren obično ima optimističniji i ritmičniji dojam nego stih, ali ne uvijek.Napomena plesačima: Ova nam struktura pomaže kao plesačima, ako obratimo pažnju na prvi stih i prvi refren, tada ćemo znati, unutar razumnih granica, što možemo očekivati od ostatka pjesme.Evo mala vježbica. Poslušajte "El Jagüel" Carlosa Di Sarlija iz 1956. Ako pozorno slušate, jasno ćete čuti kraj svakog dijela. Di Sarli završava svaki dio s jednim zvukom klavira. Ako poslušate nekoliko puta, čut ćete kako se glazba nastavlja do kraja svakog dijela.
Poslušajmo sada dva poznata tanga, "Bahía Blanca" Carlosa Di Sarlija iz 1957. i "Pensalo Bien" Juana D'Arienza s Albertom Echagüeom kao pjevačem iz 1938. i vidimo možemo li čuti ovu strukturu.
Bahía Blanca"Bahía Blanca" je danak rodnom gradu Carlosa Di Sarlija, koji se nalazi u jugozapadnoj pokrajini Buenos Airesa. Sjajan je primjer elegantnog, sofisticiranog tanga.
Prvo, poslušajmo cijelu pjesmu: https://youtu.be/dqFWz9_uqe0
Zatim poslušajmo 5 tema neovisno jednu o drugoj.
Bahía Blanca (A 1)
Bahía Blanca (B 1)
Bahía Blanca (A 2)
Bahía Blanca (B 2)
Bahía Blanca (A 3)
Sada se vratite i poslušajte A 1, A 2 i A 3 i uočite sličnost. Primijetit ćete male razlike u instrumentima, ali ukupna struktura je vrlo slična. Zatim se vratite i poslušajte B 1 i B 2. Također biste trebali smatrati da su vrlo slični.
Sada poslušajmo "Pensalo Bien" na isti način. Prvo, poslušajmo cijelu pjesmu: https://youtu.be/8PntJlcscGU
Zatim poslušajmo 5 tema neovisno jednu o drugoj:
Pensalo Bien: Stih A1
Pensalo Bien: Refren B1
Pensalo Bien: A 2
Pensalo Bien: B 2
Pensalo Bien: A 3
Prva razlika koju bismo mogli primijetiti je mala, ali svaki stih počinje blagim uvodom od 2 sekunde koji svira samo bandoneon. Još jedna primjetna razlika ovdje je da Alberto Echagüe pjeva drugi refren. Echagüe igra uobičajenu ulogu pjevača tanga kao "estribillista" ili pjevač zbora.
U velikoj većini tango pjesama, koje se sviraju za ples, pjevač će otpjevati samo mali dio teksta. Obično će početi pjevati tek tijekom drugog stiha i/ili drugog refrena. To pomaže nama kao plesačima, jer možemo čuti cijeli stih i refren bez pjevanja, tako da možemo čuti glazbenu strukturu prije nego što pjevanje počne.
Tempo
Jedna razlika koju treba primijetiti između ove dvije pjesme je tempo. To je ukupni tempo (otkucaji u minuti) glazbenog djela. Obje pjesme imaju istu količinu taktova, ali "Bahía Blanca" je 2:52 dok je "Pensalo Bien" 2:18. Ono što je drugačije je broj otkucaja u minuti. "Bahía Blanca" se reproducira približno 56 otkucaja u minuti, a "Pensalo Bien" se reproducira približno 67 otkucaja u minuti. Kad kažem ritam, mislim na "hodajući ritam" (tzv. downbeat ili jaki ritam).
Napomena plesačima: Tempo diktira naš stil plesanja. Ispod je nekoliko primjera kako možemo modificirati svoj ples ovisno o tempu. Primijetite da stalno koristim riječ "možda" jer su to općenite ideje, a ne apsolutne. Možemo učiniti potpuno iste korake u oba, ali kvaliteta koju dajemo tim koracima može biti vrlo različita.
Brži tempo | Sporiji tempo |
Možda ćemo plesati u bližem zagrljaju. Zagrljaj može biti nešto čvršći kako bismo ostali povezani dok se brže krećemo. ALI ne smije biti previše čvrst na mjestima gdje se žena možda ne može slobodno kretati. | Mogli bismo poželjeli povremeno otvoriti zagrljaj za zahtjevnije korake. Zagrljaj bi mogao biti manje čvrst, dajući joj dovoljno prostora za okretanje i poduzimanje većih koraka. |
Mogli bismo hodali više stakato, što znači da bismo mogli hodati kraćim koracima i mogli bismo oštrije započeti i/ili završiti svoje korake. | Možemo hodati više legato, što znači da bismo mogli osjećati želju da koračamo većim, dužim koracima i da hodamo glatko kroz svoje korake. |
Možemo biti razigraniji svojim koracima i zagrljajem. | Mogli bi biti ozbiljniji i dramatičniji.
|
Mogli bismo se kretati linearnije.
| Mogli bismo više zakrivili svoje korake i pokrete. Mogli bismo dopustiti više fluidnosti u našem zagrljaju. Mogli bismo raditi više okretaja i općenito više okretaja.
|
Možemo održavati konstantniji tok i manje pauzirati ili bismo mogli brzo pauzirati i brzo početi iznova.
| Možemo koristiti duge dramatične stanke i zatim se ponovno početi kretati vrlo sporo.
|
Mogli bismo pokušati gaziti gotovo svaki beat, rijetko preskačući ritmove.
| Mogli bismo preskakati beat-ove i stvarno rastegnuti korake. |
Možemo raditi sa brzim ukrasima s malim pokretima njihovih stopala ili brzim koracima na vrhu nožnih prstiju.
| Mogli bismo raditi na dugim, rastegnutim ukrasima, koje bi muškarci trebali pričekati i dati ženama vremena da dovrše. |
Mogli bismo koristiti više „rebound“ koraka s puno brzih promjena smjera. | |
Možda ćemo više koristiti brz, brz, spor ritam. Također možemo koristiti brz, brz, brz, brz, spor ritam. | Uvijek ćemo plesati u ritmu, ali taj ritam bi mogao biti prigušeniji, a "sporo" od brzog, brzog, sporog moglo bi se malo razvući. |
Napisao: Nikola